55 - The Murder of Roger Ackroyd / Alibi (Roman, 1926) - Teil 2
„The Murder of Roger Ackroyd“ (Collins, The Crime Club, Juni 1926). Der Roman erschien allerdings schon vom Juli bis zum September 1925 in Fortsetzungen in der London Evening News unter dem Titel „Who killed Ackroyd“. Ins Deutsche bereits 1928 unter dem Titel „Roger Ackroyd und sein Mörder“ übersetzt. 1937 gab es dann eine Neuübersetzung unter dem heute noch gebräuchlichen deutschen Titel „Alibi“. Die aktuelle deutsche Übersetzung erschien 2014 im Atlantik Verlag.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Murder_of_Roger_Ackroyd
https://de.wikipedia.org/wiki/Alibi_(Roman)
https://en.wikipedia.org/wiki/Dictation_machine
Zitate:
„The letter …“, Kapitel 4, S.47.
„Mrs. Bates …“, Kapitel 4, S.49
„I did, what little had to be done. …“, Kapitel 5, S.53-54
„I was not quite prepared …“, Kapitel 23, S.277
„There was old Mrs. Bennett …“, Kapitel 11, S.146
„But I wish …“, Kapitel 27, S.312
Nach der Faksimile-Ausgabe der Erstausgabe, Harper-Collins 2006
Mark Aldridge: „Agatha Christie's Poirot: The Greatest Detective in the World“; Harper Collins 2020
S.26-31: Kapitel zu „The Murder of Roger Ackroyd“
John Goddard: „Agatha Christie’s Golden Age. An Analysis of Poirot’s Golden Age Puzzles“; Stylish Eye Press 2018. (Im Podcast selbst gebe ich fälschlicherweise 2017 an)
S.35: Verweis auf die Rezension von Dorothy L. Sayers
S.89-110: Detaillierte Behandlung des Romans nach dem Dreischritt „Solution“ – „Plot“ – „Clues“
Musik: "Comedy" von Christian Petermann (lizensiert über cayzland.de)
Kommentare
Neuer Kommentar